the body
as a self portrait

 

Self-portraits: portraits of the artist as model.

    

From the body

I am not my body, but my body is me. This applies to my entire (complete) body. But it also applies if I am incomplete. If I missed a kidney or a leg, (the rest of) my body would still be me. The question is whether every (small, smaller, smallest) part of my body taken separately also represents me.

johan lammerink I (self-portrait) / skin, hair, horn, plastic boxes, display case with mirror / 36x40x9cm / 2007
V - Fingernails of 080900 / 140401 / 030102 / 140103 / 030704 / 120405 / 190106 / 010407
T - Toenails of 211000 / 140401 / 030102 / 140103 / 021104 / 120405 / 230206 / 010407
H - Hair (head) of 250101 / 070506
B – Hair (stomach) of 280302
O – Epidermis of 030800

johan lammerink II, (self-portrait) / skin, hair, horn, plastic boxes, presentation box / 21.5x9x2.5cm / 2007
V - Fingernails of 080900 / 140401 / 030102 / 140103 / 030704 / 120405 / 190106 / 010407
T - Toenails of 211000 / 140401 / 030102 / 140103 / 021104 / 120405 / 230206 / 010407
H - Hair (head) of 250101 / 070506
B – Hair (stomach) of 280302
O – Epidermis of 030800

In the context of art, we can call these skin, hair and nails (potential) first degree relics.Relics are remains that are revered within certain religions. Within the Roman Catholic Church different relics are distinguished. First degree relics are body parts of the (deceased) person. 

With the body

Just sitting / video of slides, originally: projection with two projectors and overflowing slides / 1991 / slides ES

When an artist works with a model, it is usually the model that stands, lies or sits while the artist is busy looking, positioning and recording -  in short, acting.
If the activity of the artist does not happen beforehand but is the work itself, then the acting is known as a performance. Here, the roles of the artist and model simply coincide.
With Just sitting there is no other action from the artist/model other than ‘sitting’. The only active act is the passing of time, illustrated by moving water.

Time

Time – it is strange – it is strangely beautiful too
never to know what it is

and yet how much that lives in us is older
than we are, how much of it will outlive us

as a new-born child can look as though it is looking
at something inside itself, something it was given
to bring along with it

as Rembrandt looks in the last self-portraits
as though he can see where he is going
into a distance beyond our eyes

it is strange but strangely beautiful to reflect
that one day no one any more will know
we ever lived

to reflect on how now we live, how here
but also on how our life would be nothing without
the echoes from the unknown depths in our heads

it’s not time that passes, it’s you, it’s I
outside our thinking there is no time

this summer we stood on the edge of a valley
around us only windd

Source: poetryinternationalweb. Original poem by Rutger Kopland, appeared in On yearning for a cigarette, publisher Van Oorschot, 2001. The poet was interviewed (Dutch only) about this poem for the NRC newspaper)

 

1/29

2/29

3/29

4/29

5/29

6/29

7/29

8/29

9/29

10/29

11/29

12/29

13/29

14/29

15/29

16/29

17/29

18/29

19/29

20/29

21/29

22/29

23/29

24/29

25/29

26/29

27/29

28/29

29/29

Slides used for Just sitting / video, originally: projection with 2 projectors and overflowing slides / 1991 / slides ES

This series was originally shown with 2 projectors, where the slides flowed slowly into each other in a calm and unavoidable rhythm of the surf.

 

On the body

I had the pleasure to work for 3 years for the organization Mianzi/Miti in Iringa, Tanzania (East Africa)). The Swahili words ‘Mianzi’ and ‘Miti’ mean ‘Bamboo’ and ‘Wood’. These are the 2 most important local materials used by the organization to supply drinking water to the village. One of my tasks was to look for the straight, thick sort of bamboo, Bambusa Vulgaris, in the higher forests of Southern Tanzania. To pinpoint the location of this bamboo sort I used atlases, maps and (stereo) aerial photos.

With Greetings from Iringa (landscape) I acknowledge the impression that my work and stay in Tanzania made on me. From one of the atlases I used various maps of soil conditions, crops, population density and water use in Tanzania for line drawings. Iringa, my then place of residence, is always the centre of the projected slides on my body.

Map size of Iringa and surroundings, used for Greetings from Iringa (landscape)

1/36

urefu juu ya usawa wa bahari

2/36

mito

3/36

upelekeaji wa habari

4/36

nguvu ya kuvuta

5/36

hasa mvua ya kila mwaka

6/36

yamkini mvua ya kila mwaka

7/36

kukauka

8/36

tafauti ya kadiri ya yoto kila siku

9/36

jamii ya watu wa mahali fulani

10/36

udongo

11/36

yumhini ya kilimo

12/36

homa ya mbu

13/36

elimu ya mawe

14/36

mimea

15/36

miwitu

16/36

kahawa

17/36

ufuta na nyonyo

18/36

mpunga

19/36

tumbaku na pareto

20/36

ulezi

21/36

mahindi

22/36

karanga

23/36

mtama

24/36

kichocho

25/36

bustani kubwa

26/36

serekali

27/36

mibung'o

28/36

mafuta laini na stimu

29/36

mifugo

30/36

watu

31/36

maziwa dogo kwa samaki

32/36

mahali pa zamani za kale na historia

33/36

biashara

34/36

mafunzo

35/36

urahisi za dawa

36/36

maji

Line drawings used for Greetings from Iringa (landscape) / projection of slides on my own body / 1992